The University of Waterloo is a leading global innovation hub that drives economic and social prosperity for Canada and the world. We are home to a renowned talent pipeline, game-changing research and technology, and unmatched entrepreneurial culture, that together create solutions to tackle today’s and tomorrow’s challenges.
Une intégration stratégique de l'excellence en matière de recherche et d'enseignement, le plus grand programme d'enseignement coopératif au monde, des programmes axés sur l'entrepreneuriat et une politique de propriété intellectuelle favorable aux créateurs ont donné lieu à une collaboration étendue avec l'industrie, à la création de milliers d'entreprises commerciales et sociales et à une expérience d'apprentissage dynamique pour plus de 41 000 étudiants de premier cycle et de cycle supérieur.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur uwaterloo.ca.
L'Université de Waterloo reconnaît qu'une grande partie de son travail se déroule sur le territoire traditionnel des peuples Neutral, Anishinaabeg et Haudenosaunee. Notre campus principal est situé sur le Haldimand Tract, le territoire accordé aux Six Nations qui comprend six miles de chaque côté de la rivière Grand. Notre travail actif en faveur de la réconciliation se déroule sur tous nos campus à travers la recherche, l'apprentissage, l'enseignement et le développement communautaire, et est coordonné au sein du Bureau des relations avec les Autochtones.

she/her
(Air-in)
Co-Program Director
Hi – I’m Erin! We are so excited to have you join us at Waterloo North this year. I can’t wait to spend July watching you make meaningful connections, try new things, and discover completely unexpected sides of yourselves. I know the University of Waterloo well – I went to school here while completing my Bachelors of Knowledge Integration and I currently work at GreenHouse, UW’s social impact incubator. In my job, I work with lots of incredible young people who are exploring social innovation as a way to take action on things like health equity and climate resilience. My role is a mix of program design, community building, and behind- the-scenes magic to help turn big ideas into real-world impact.
When I’m not at work, I like to do anything that gets me outside. You can find me skiing in the mountains, exploring tide pools, canoe tripping, or just lounging in a hammock. I’m also a big fan of libraries, I love a good game of cards, and I spend a lot of time having long and silly conversations with friends over a cup of tea or coffee. I am excited when I get to connect with new people about things I’ve never even considered and I can’t wait to see what you all have to teach me this July. See you soon!

he/him
(Tom)
Co-Program Director
Hello, my name is Tom and I’m looking forward to meeting you this July in Waterloo. We have put together an amazing team to ensure that you have an outstanding Shad experience this summer. I was born and raised in Waterloo and after a little time away, I’ve been teaching at Wilfrid Laurier University for the past fifteen years. When I’m not obsessively following what’s going on in the world (a professional hazard), I’m passionate about nature and wild places. So, in my spare time I like to bike, camp, hike, or go on bird-watching walks. I also love playing hockey and I try to get on the ice several times a week.

he/him
(K-von)
Program Manager
Hey Shads! This is Kayvan, and I’m excited to join you this summer as your Program Manager. I’m a SHAD MUN alum and was a Program Assistant at SHAD Waterloo last summer. I first learned about my undergraduate program, Knowledge Integration at the University of Waterloo, through SHAD and later combined it with studies in science.
Alongside my studies, I’ve worked as a teaching and research assistant and worked abroad. Currently, I work as an aquatic supervisor in the public sector, supporting youth from diverse backgrounds in building confidence and leadership through recreation. This fall, I’ll be starting my professional master’s in health informatics, with the goal of helping strengthen our healthcare system in crisis through policy and innovation.
Outside of work, I enjoy hiking, going to the gym, and camping. In the evenings, I like to unwind by cooking, journaling, and spending time with loved ones. The many new experiences at SHAD make it a truly transformational program, and I’m looking forward to being part of that journey with you all this summer!
Shad2026 runs from July 5 to July 31. We kindly request that you arrive on campus between 1:00 pm and 5:00 pm on July 5. Arrival and check-in will be at United College, 190 Westmount Road N, Waterloo. Enter through the main entrance of the residence building, near the south parking lot.
At check-in, you’ll get your room key and program staff will help you bring your stuff up to your room. If you have family dropping you off, they can check out your room before you say your goodbyes for the month. There will also be a residence tour and activities organized to help you meet some of your fellow Shads, who you’ll be living with for the month.
The first meal provided by the program will be dinner at 6:00 PM.
Veuillez noter que vous êtes responsable de l'organisation et des frais liés à votre déplacement vers et depuis United College.
Directions to Campus:
En voiture
En train ou en bus GO
En avion jusqu'à Toronto ou Hamilton
Residence
Shad participants and the program team will be living on campus in double rooms with shared washrooms. Each Shad will have a roommate of the same gender. Bedding and linen will be provided (pillow, blanket, sheets and towel).
Pendant votre séjour sur le campus, il se peut que d'autres clients payants occupent les chambres d'autres étages. Les participants disposeront d'une clé ou d'une carte pour accéder à leur chambre. Il leur incombe de veiller à la sécurité de leurs effets personnels et de verrouiller la porte de leur chambre.
Alimentation
We will eat all of our meals together. While the food may not be like your home-cooked meals every day, there will be lots of variety throughout the month.
Les cafétérias sont habituées à répondre à divers besoins alimentaires et allergies. Veuillez donc les mentionner dans votre formulaire médical et envoyez-nous un e-mail afin que nous puissions nous organiser en conséquence.
Laundry
There will be washers and dryers available in residence. The cost is $2.00 per washer load and $2.00 per dryer load. Once on campus, we’ll help you download the app PayRange to pay for laundry. We will supply the laundry soap. If you have any allergies to certain types of detergent, please bring your own.
Clé de résidence
You will be given residence keys for which you will be responsible. More information will be shared by your program Directors. There is no deposit required.
Banking
We recommend that you bring some pocket money with you for transportation to and from the airport, optional Shad wear, and purchasing souvenirs. Be aware that most stores on Waterloo campus no longer take cash payments.
Nous vous déconseillons d'emporter avec vous de grosses sommes d'argent ou d'autres objets de valeur (bijoux et montres coûteux). Ces objets ne sont pas nécessaires et nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte.
There are bank ATMs available in the Student Life Centre on campus, should you need to withdraw additional funds.
Ordinateurs
Nous vous recommandons d'apporter un ordinateur portable, une tablette ou un autre appareil informatique personnel pour effectuer des recherches, du traitement de texte et d'autres tâches liées au programme. L'accès Wi-Fi est disponible dans les résidences et ailleurs sur le campus. Les membres Shad vous aideront à configurer le Wi-Fi à votre arrivée. L'université et Shad déclinent toute responsabilité en cas de perte, de détérioration ou de vol d'objets de valeur ou de biens.
Vêtements – Accessoires
Chaussures
Effets personnels
Documents et médicaments
Équipement de plein air
Autre
Ne pas apporter
Veuillez noter que Shad pas responsable des objets personnels perdus, volés ou endommagés.
Veuillez contacterl'équipe du programmesi vous avez des questions concernant l'apport de l'un des éléments ci-dessus.
Shad valeursShad
Ce sont nosvaleursqui font Shad programme aussi incroyable. Sur notre Shad , ces valeurs sont vigoureusement adoptées, tout comme elles le sont sur chacun des autres campus à travers le Canada. Nos valeurs sont les suivantes :
Être un Shad accepter pleinement ces valeurs dans tout ce que vous faites ! Le respect de ces valeurs détermine le succès de votre Shad . Elles constituent des engagements sacrés.
Communauté diversifiée et inclusive
La diversité et l'inclusion sont des valeurs importantes du Shad . Les communautés sont plus riches grâce à leur diversité, qui offre aux individus l'occasion de faire preuve d'humilité et d'empathie. Certains d'entre vous auront des situations de vie ou des origines culturelles très différentes de celles des autres. Certains d'entre vous ont déjà voyagé et ont déjà été loin de chez eux, tandis que pour d'autres, ce sera une première. Certains d'entre vous ont créé leur propre entreprise, pratiqué un sport de haut niveau ou aidé à gérer la ferme de myrtilles de leurs parents. Certains d'entre vous fréquentent des écoles plus grandes que les villes natales des autres ! Plutôt que de créer des divisions, nous travaillerons ensemble pour tirer parti de cette diversité afin de bâtir une communauté soudée et résiliente.
Construire cette communauté ensemble ne se fait pas tout seul, c'est un travail difficile. Cela demande de la diversité, de l'humilité, de l'empathie et de l' intentionnalité. Depuis les affectations initiales sur le campus jusqu'à la programmation sur place, nous travaillons très dur pour créer les conditions nécessaires à la formation de cette communauté, mais cela nécessite également votre engagement. Pendant le Shad , vous serez appelé à faire preuve de respect et d'inclusion envers tous vos camarades Shads dans tout ce que vous ferez.
Il faut beaucoup de travail et d'attention pour bâtir une communauté, mais celle-ci peut aussi être très facilement détruite. C'est pourquoi nous ne tolérons aucun comportement qui nuit à la communauté. Il n'y a pas de relations exclusives à Shad, que ce soit pour des raisons amoureuses, de clique, de genre, d'origine ethnique ou pour toute autre raison. Les relations qui excluent (ou tentent d'exclure) les autres ne seront pas acceptées. Exclure intentionnellement les autres est une forme d'intimidation et peut entraîner le renvoi du programme.
Le mois passé à Shad vous Shad l'occasion de nouer des liens avec divers autres étudiants exceptionnels, et cette communauté peut durer toute une vie. Nous sommes impatients de la construire ensemble !
Une équipe solidaire
L'équipe du programme Shad est là pour vous soutenir et vous aider à faire de votre mois de juillet une expérience transformatrice et inoubliable. À nous tous, nous cumulons des dizaines d'années d'expérience dans la gestion Shad, et nous sommes ravis de vous rencontrer et de travailler avec vous cet été !
Shad une communauté supervisée. Chaque membre de l'équipe du programme est chargé d'assurer votre sécurité et votre protection. Nous prenons cette responsabilité très au sérieux ! Cela signifie que nous devons savoir à tout moment où vous vous trouvez et ce que vous faites. Ce niveau de vigilance nous permet, en cas d'urgence, de localiser rapidement votre position.
Vous êtes également partenaire dans la garantie de votre propre sécurité et de celle de la Shad . Vous devez vous assurer que votre comportement est toujours conforme aux Shad .
Ce n'est pas parce que la communauté est supervisée que vous n'aurez pas la liberté de participer à toute une série d'activités sur le campus universitaire. Nous tirons parti des nombreux programmes, départements, installations récréatives et espaces disponibles sur le campus pour vous garantir une expérience universitaire passionnante.
du programmeVous pouvez vous attendre Shad la vie à Shad soit bien remplie, mais ne vous inquiétez pas, le programme comprend également des moments de détente et des activités récréatives. Chaque jour, vous pouvez vous attendre à une combinaison différente de conférences, d'ateliers, d'activités récréatives et culturelles, ainsi qu'à du temps libre que vous pouvez utiliser pour discuter avec vos pairs, vous reposer, communiquer avec votre famille, travailler sur votre projet de conception et réfléchir à ce que vous avez appris et accompli jusqu'à présent.
Tech-etiquette: Appropriate Usage
The ability to rapidly access relevant information can be key to innovation. There is no question that effective use of technology can be a useful tool. That said, the appropriate use of technology is essential for an effective learning/teaching/cooperative environment. There is etiquette for the use of technology. Rather than provide a long list of rules that will define acceptable use of technology, our technology policy is governed by the same core values as Shad.
Toute utilisation de la technologie — y compris les téléphones portables, les ordinateurs portables, les tablettes, les traducteurs et autres appareils similaires — doit respecter les principes d'excellence, de responsabilité et de créativité. Même si vous êtes doué pour le multitâche, rester concentré sur la tâche à accomplir est un signe de responsabilité et de maturité. En matière d'utilisation de la technologie, sachez ce qui est juste, faites ce qui est juste et soyez respectueux !
Recreation at Shad
We have an extensive and varied recreation program to help provide balance in our busy weeks, including a camping trip on the first weekend.
Shad gestionShad l'Shad particulièrement enrichissant lorsque nous avons suffisamment d'énergie pour nous investir pleinement dans toutes les activités du programme. Après une longue journée bien remplie, tout le monde a besoin d'un repos adéquat. Nous devons également respecter les autres et leur permettre de se ressourcer en prenant le repos dont ils ont besoin. Veuillez gérer votre niveau d'énergie de manière appropriée et permettre aux autres d'en faire de même en vous couchant à une heure raisonnable.
ShadTiles: ShadTiles are a way for you to use your creativity to showcase any or all parts of yourself. We’d like you to create a ShadTile that is up to 20 cm by 20 cm, using any materials that you wish (paper, cardboard, thin wood,… or use your imagination!). This tile will be an introduction to who you are – show us your interests and what makes you, you! ShadTiles will be posted on your residence door and also used to introduce yourself at the beginning of the program, so make sure you have it done before you arrive. We look forward to learning more about you via your ShadTile!
Pre-program Online Forms: Please fill out the Shad Waterloo 2026 Student Information Form to share your travel plans, dietary restrictions, and a little bit about yourself.
Détails de la journée portes ouvertes en personne :
Que se passe-t-il lorsqu'un groupe diversifié d'élèves du secondaire de partout au Canada se réunit dans un esprit de science, de technologie et d'entrepreneuriat ? La journée Shad est l'occasion de présenter votre campus et vos réalisations à la communauté.
On Thursday, July 30th, family, friends and community members are invited to join us for demonstrations and exhibits. You will get the chance to showcase your team’s innovation and your own special talents for the extended community.
Nous comprenons que beaucoup d'entre vous devront voyager loin de chez eux pour participer Shad qu'il sera donc plus difficile pour les membres de votre famille d'assister à la journée portes ouvertes. Ne vous inquiétez pas, beaucoup de vos camarades Shads seront dans la même situation et vous pourrez tout de même profiter de la magie de la journée portes ouvertes !
Détails de la journée portes ouvertes en personne :
Shad Open Day will be taking place in the afternoon at the Pearl Sullivan Engineering Building. Further details to come closer to the program start date.
Détails de la journée portes ouvertes virtuelle :
If your family isn’t able to join us for Open Day, we will aim to share some of the activities virtually. Stay tuned for more information!
The Shad program concludes on the morning of Friday, July 31 and Shad will ensure that all participants are transferred to parents, or are on their way home by 11:00 am.
Please note that transportation to and from your campus is the responsibility of the participant. If you have a bus/train/plane to catch, you will need to make arrangements to get from the campus with plenty of time before your scheduled departure time. If your parents/guardians are picking you up by car, they should plan to do this between 8:00 am and 11:00 a.m.
If you arrange an early morning flight, we can help you book a taxi to take you to the airport – you will be responsible for covering the taxi fare. Each Shad is responsible for being off campus by 11:00 am, through public transit, taxi/rideshare or pick-up.
Have any questions?
Feel free to reach out to your program team:
shadprogram-north@waterloo.shad.ca
Demandes d'hébergement spécial
Q : J'ai une demande d'hébergement spécial. Comment puis-je soumettre ma demande et pourrez-vous m'aider ?
R : Vous devreznous informerà l'avance des aménagements spéciaux dont vous avez besoin. Nous vous ferons savoir ce que nous pouvons faire pour vous aider au mieux. Nous voulons nous assurer que votre expérience ici soit exceptionnelle.
s relatives aux visiteursQ : Puis-je recevoir des visiteurs (famille, amis) pendant Shad? Puis-je quitter le campus pour une raison non urgente ?
R : Non, pour la sécurité des participants, nous ne pouvons pas accueillir de visiteurs ni autoriser les participants à quitter le campus pendant le programme.
Contact During the Program
Q: Where can my parents send mail to?
A: Mail can be sent to:
NomShad
c/o Programme Shad
United College
190, chemin Westmount Nord
Waterloo, Ontario N2L 3G5
N'oubliez pas d'indiquer « United College », sinon votre colis n'arrivera pas à destination !
Free Time
Q: How much free time will I have?
A: Shad is an immersive program with a full schedule. Most of your time will be spent engaging in the plethora of activities we have planned for you! There is often a time before or after meals when you can take time for yourself, rest, or call home as needed. Most evening activities will wrap up around 10:00 p.m., which provides you with an hour to wind down in the evenings. Given the immersive nature of Shad, participants will not have the time to engage in other commitments during the month of July (e.g.., summer school, online courses, or additional projects, studying, practice, or training). Full-time commitment to Shad is expected.
s sur la nourritureextérieure Q : Puis-je commander de la nourriture ?
R : Non. Il sera possible d'acheter des collations sur le campus, mais les cafétérias sont très bien équipées et vous ne resterez pas sur votre faim ! La nourriture extérieure ne sera pas autorisée en raison des allergies possibles au sein de la communauté. Veuillez indiquer tout régime alimentaire particulier ou toute allergie dans votre formulaire d'informations sur l'étudiant. Les repas (petit-déjeuner, déjeuner et dîner) et les collations du soir sont inclus dans les frais du programme. Les étudiants ne doivent pas apporter d'argent dans l'intention d'acheter des repas ou de commander de la « nourriture provenant de l'extérieur » pour remplacer les repas. Les services de livraison de repas (par exemple, Skip the Dishes, Doordash) ne sont pas non plus autorisés pendant le programme.
Instruments
Q: Will I have access to a piano to practice regularly?
A: There will be a piano in the common room of our residence space and you may have occasional access to the music room with guitars and drums. Shad is a wonderfully musical place with many spontaneous jam sessions. We encourage Shads to bring their sheet music or other instruments with them. Note that access to the piano is limited by our schedule, the residence’s quiet hours, and how many students are interested in practicing. Therefore, regular daily practice is not guaranteed.
Gym Access
Q: Will I have access to athletics facilities such as a gym or pool?
A: You will not have access to the UW Athletic & Rec Centre (including the pool) outside of scheduled group activities. There are many recreation activities planned within the program schedule to ensure you are kept active during the month, and there may be opportunities for early morning recreation in addition to these scheduled times.